Traduzioni dal latino, un po' storto;
praticamente AD PENEM CANIS!
(ovvero, latino spaghettonico).
-Non plus ultra = non piove più;
-Ubi maior, mini minor;
-Carpe diem = pesce fresco;
-Ad maiora = va alla malora;
-Sic fecit = e lo fece secco;
-In hoc signo vinces = chi segna prima vince;
-Civita magna opulenta = la civetta mangia la polenta;
-Jusque tandem, Catilina = fino a quando, o Catilina, andrete in bici in 2?
Ringrazio l'amico Lucio per queste perle latine.
praticamente AD PENEM CANIS!
(ovvero, latino spaghettonico).
-Non plus ultra = non piove più;
-Ubi maior, mini minor;
-Carpe diem = pesce fresco;
-Ad maiora = va alla malora;
-Sic fecit = e lo fece secco;
-In hoc signo vinces = chi segna prima vince;
-Civita magna opulenta = la civetta mangia la polenta;
-Jusque tandem, Catilina = fino a quando, o Catilina, andrete in bici in 2?
Ringrazio l'amico Lucio per queste perle latine.
2011 all'insegna del latino?! Ubi maior...il più piccolo va in cesso...:))
RispondiEliminaL'amico Lino.
RispondiEliminaLucius meus cuginus est, anzi ... ovest. ;-)
ChaoLin LinGiù
Brava cara Stella! prima lezione di LATINO.
RispondiEliminaBene incominciamo con gli spaghetti...
molto interessante.
Buona domenica cara amica,
Tomaso
Lino lapsus, scusami!
RispondiEliminamammaMarina, non è un lusso?
RispondiEliminaDevo ringraziare l'amico L I N O !!!
RispondiElimina:)) :)) :))
RispondiEliminaTomaso e poi coi maccheroni!
RispondiEliminaAhahahahah bellissime!!!! Non le conoscevo :))
RispondiEliminaNon conoscevo neanche il tuo blog...è carinissimo, complimenti :) Non posso che aggiungermi ai tuoi lettori! Già che ci sono, ti voto anche su net-parade perchè te lo meriti proprio :)
Ire
Gia' "ad penem canis" mi ha fatto mori' :))
RispondiEliminaIl resto è stupendo!
Baci Stella si nu baba'! :x
Sono delle "perle" latine effettivamente spassosissime.
RispondiEliminaGrazie per averle postate.
Precor ut hic annus tibi quoque laectis auspiciis ineat. Stellina hai cominciato bene a farci divertire, sappi che abito a pochi chilometri dalla zona di Novi Velia, dove c'e' la Magna Graecia e quindi la pasta se la magnano sti greci.
RispondiEliminaSai che il Latino e' la lingua della chiesa Cattolica ora in disuso, ma forse verra' ripristinata, comunque e' una delle poche lingue immutate nei secoli, come l'Ebraico.
Ti lascio un grosso abbraccio.
gaetano
Sarà l'anno del latino?
RispondiEliminaSerena domenica
erika
=)) =)) Mamma mia...troppo forte!!! Poi i commenti sono una roba stupenda!!! Ahahahah!!! =)) Grazie mamma Gianna e un grazie a tutti!!M'avete fatto morìì!!! :)) Buona Domenica con tanti baci pieni d'affetto!! :-* :-* :X
RispondiEliminaStellina, alla lista manca questa perla " MUTATIS MUTANDIS" ovvero cambiati le mutande :))
RispondiEliminaQuando andavo a scuola il latino mi piaceva tantissimo e con i miei amici ne inventavamo di fantastiche...Buona serata monellaccia!
Civita magna opulenta mi ha fatto morire, questa la devo raccontare!!!
RispondiEliminaBaciotti
Sabrina&Luca
:)) :)) :))
RispondiEliminaTrooooppo forte!!!!!
:D :D :D
Baciii
Cri&Anna
Stella,estamos juntas mais um ano para brincar-mos e dar-mos boas risadas juntas.
RispondiEliminaÓtimo domingo e beijos da Elza
Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? - Questa mi ha sempre fatto ridere sostituendo Caterina (io) a Catilina... :-)
RispondiEliminaE "sursum corda" ? Ma "su per la corda", ovvio!! ;0)
RispondiEliminaA me piacevano "Tute Tite Tate tanta tulisti",
RispondiEliminama anche "Soli soli soli".
Fortissimo! :)
RispondiEliminaMi ricordo anche:
De bello intestino, un bell'intestino
sursum corda, su di corda
fiat lux, faccia lui...
Bravissimi Gianna e Lucio, e tutti i commentatori... :) :)
veramente spassose,sicuramente il tuo amico è un prof.di latino,'notte Stella
RispondiEliminail tuo amico è prof. di latino?veramente spassose,buonanotte
RispondiEliminaForti davvero: fanno ricordare i tempi di scuola che si allontanano sempre di più, ahimé!!! ma ti portano a sorridere di cuore.. :)) :-*
RispondiEliminaahhahaha è la volta buona che inizio ad amare il latino ^_^
RispondiEliminaCiao Ire, benvenuta!
RispondiEliminaSei stata carinissima, grazie!
A presto.;;)
Rita e tu il secondo babà!
RispondiEliminaAldo, grazie a te della visita!
RispondiEliminaGaetano, non a tutti piace la messa in latino...
RispondiEliminae la benedizione urbis et orbis...ai sordi e agli orbi? ci mancava!!! :)
RispondiEliminaforte!
RispondiEliminaciao Michele pianetatempolibero
Ciao Stella, guarda che ho messo hai voti per sapere la preferenza dei miei lettori.
RispondiEliminaPassa e lo saprai di che cosa si tratta.
Un abbraccio,
Tomaso
Troppo forti!
RispondiEliminaErika, perchè no?
RispondiEliminaShirina, se no mamma che ci sta a fa, qua?
RispondiElimina:D
Rita :-o
RispondiEliminaBuon pomeriggio Sabrina e Luca!
RispondiEliminaCri e Anna :-*
RispondiEliminaElzina, dobbiamo ridere, per stare bene!
RispondiEliminaBuona settimana a te con tanti baci.
Caterina, fino a quando dovrà durare la pazienza?
RispondiEliminaSemper!
Sandra, è incredibile come ognuno si stia sbizzarrendo con i ricordi latinorum.
RispondiEliminaMi fa molto piacere!
Costantino, e dire che il latino viene definito "lingua morta" ...!
RispondiEliminaCaro Antonio, non potevi mancare a questo post, ti aspettavo!
RispondiEliminaGrazie del tuo contributo.
Graziella, Lino è un grande satirico e la sa lunga...
RispondiEliminaCara Paola, è la gioventù che mi è mancata e che mi manca...allora la sto rincorrendo!
RispondiEliminaBaci!
Stranamenteio, stai confermando che la passione per una determinata materia, dipende dall'entusiasmo di chi la insegna.
RispondiEliminaQuasi tutti i miei alunni amavano la matematica...
Brava Raggio, hai colmato questa grave lacuna!
RispondiEliminaGrazie, baci.
Ciao Michele, buona serata.
RispondiEliminaTomaso, come hai potuto notare sono corsa subito a dare la mia preferenza.
RispondiEliminaUn caldo abbraccio.
Cara Annamaria, ho notato con piacere dai commenti che questo post ha avuto successo.
RispondiEliminaA presto!
Cara Stella ho dovuto fare il satirico non per vocazione ma per obbligazione. Gilè, giacchè ... abbiamo parlato di latino, appellandomi Giusti, secondo il NOMEN ET OMEN (il destino nel nome), causa forza minore ho dovuto satireggiare: http://www.linogiusti.it/affinita.htm
RispondiEliminaChaoLin LinGiù
Traduzioni divertentissime.
RispondiEliminaLino e lo fai molto bene!
RispondiEliminaBuona serata, Ambra bella!
RispondiElimina